聚俠網(wǎng)
聚俠網(wǎng) - 做專(zhuān)業(yè)的網(wǎng)頁(yè)游戲品牌門(mén)戶,提供優(yōu)質(zhì)的網(wǎng)頁(yè)游戲資訊攻略!
您當(dāng)前的位置: 網(wǎng)頁(yè)游戲 > 看資訊 > 游戲資訊 > 正文

《英雄聯(lián)盟(LOL)》美測(cè)服現(xiàn)新聲音片段 或?qū)⑼瞥龃蛞靶掠⑿?/h1>時(shí)間:2016-09-01 09:51:00 來(lái)源: 作者:

今日,《LOL》美測(cè)服被發(fā)現(xiàn)更新了一則全新的聲音片段“Friend of the jungle”,并且在配置文件中發(fā)現(xiàn)了與野怪互動(dòng)的動(dòng)作,在下面的視頻中包括了這些與野怪營(yíng)地互動(dòng)的語(yǔ)音以及背景音樂(lè)。

《LOL》神秘語(yǔ)音“Friend of the jungle”:

語(yǔ)音:

"Poor Gromp. He was a prince amongst toads. "

“可憐的Gromp啊,他曾是癩蛤蟆中的王子。”

"You will be missed old friend, warts and all. "

“你將會(huì)被懷念的老朋友,你的瘤子以及所有東西。”

"Goodbye Gromp, or as you would say, ribbit. "

“再見(jiàn)Gromp,或者像你說(shuō)的那樣,呱呱。”

"Hop to that lilypad in the sky, old friend. "

“跳向天空中的荷葉吧,老朋友。”

"Wait 'til you see Daisy's dance moves! "

“等待,直到你看到Daisy的舞蹈。”

"Everyone wins in a dance off."

“在跳舞中所有人都會(huì)獲勝。”

"Next time, more petting and less stabbing. "

“下回,多愛(ài)撫少傷人。”

"A tragic end for such a noble friend."

“對(duì)這么高尚的朋友來(lái)說(shuō)這個(gè)結(jié)局真悲催。”

"Can I cut in? Yes? No. I'll- I'll come back later. "

“我能進(jìn)來(lái)嗎?可以嗎?不,我,我一會(huì)兒回來(lái)。”

"Why kill when you can simply ask?"

“你能簡(jiǎn)單問(wèn)一下我為什么要?dú)⒛銌?”

"What a shame, he could've been a mountain. "

“真可惜,他本來(lái)能成為一座山的。”

"How can anyone kill someone as cuddly as Krugs?"

“人們?cè)趺茨軞⑺老馣rugs(石頭人)這樣可愛(ài)的東西呢?”

"Farewell Krugs, I shall miss our long talks."

“再見(jiàn)了Krugs,我會(huì)想念我們的長(zhǎng)談。”

而除了這些語(yǔ)音,在客戶端的配置文件中同樣發(fā)現(xiàn)了一些端倪,里面包含擊殺野怪或者和野怪互動(dòng)等事件。而這些跡象看起來(lái)Riot又要推出新英雄了。

《LOL》廚師系列皮膚原畫(huà)公布

網(wǎng)友評(píng)論