聚俠網(wǎng)
聚俠網(wǎng) - 做專業(yè)的網(wǎng)頁游戲品牌門戶,提供優(yōu)質(zhì)的網(wǎng)頁游戲資訊攻略!
您當前的位置: 網(wǎng)頁游戲 > 看資訊 > 游戲資訊 > 正文

在川普施壓朝鮮的同時 美國人已經(jīng)被中國征服了…

時間:2017-05-04 15:07:49 來源:廠商提供 作者:kudaowl

“美國小伙凱文·卡扎德讀了半年中國網(wǎng)絡小說后,成功地戒掉了毒癮。”

相信在座的各位看官這段時間都或多或少的被這條消息刷屏了,且經(jīng)過多方考證,這件事確實是真的!中國網(wǎng)絡小說在這些年已然走出國門,成為交織在國際文化中的新一代“毒品”。

1.jpg

據(jù)了解,染上“新毒癮”事件的美國小伙卡扎德自詡閱歷豐富,當被朋友嘲諷沒有看過“CD”后,他覺得智商仿佛被侮辱了。帶著滿不在乎的心情卡扎德點開“CD”的小說鏈接,隨后被自己狠狠的打臉了。這一看便無法自拔一整天,他不吃不喝,一連讀了五六部(《盤龍》共二十一部),相當于中文一百多萬字。

“CD”是中國著名玄幻小說作者“我吃西紅柿”筆下《盤龍》(Coiling Dragon)的英文縮寫,在14年,《盤龍》在美國被時任外交官的美籍華人“RWX”自發(fā)翻譯成英文,在網(wǎng)上連載,令許多從沒見過中國玄幻小說的英語讀者大開眼界。

2.png

而像卡扎德這樣“滿腦子想著中國小說的”的海外讀者越來越多。就在近期一段外媒記者針對這種文化入侵的現(xiàn)象進行采訪的視頻爆紅外網(wǎng),被采訪的幾位歪果讀者紛紛表示中國網(wǎng)絡小說非常好看,尤其是作者“我吃西紅柿”的作品。

視頻中講到,被采訪的三人:Bob,Peter,John,都是中國網(wǎng)絡小說的愛好者,他們通過中國網(wǎng)絡小說而認識,會經(jīng)常聚一起討論中國網(wǎng)絡小說。在剛開始采訪的時候哥幾個還在追“番茄”筆下的小說《雪鷹領主》,并向記者吐槽道翻譯的太慢了。

3-.jpg

同行的朋友Bob還向外媒記者展示了一款叫做《雪鷹領主Ⅱ》的移動游戲。他告訴記者,他身邊的很多人都非常喜歡這本小說,看到無法自拔,想要進入“雪鷹領主”的世界中去。經(jīng)爆料,在這段視頻背后,Bob對記者說他曾把對中國小說的熱愛說給他的一位中國哥們聽,碰巧這位中國哥們前段時間回國聽說《雪鷹領主Ⅱ》將要上線,于是就通知了他去等游戲上線。以至于在這款游戲剛剛推出時,他就已經(jīng)下載,比很多中國人都快。

4.png

在視頻的采訪過程中,外媒記者還向這些讀者們提問了關于中國網(wǎng)絡小說的一些問題,這些海外讀者們也都各抒己見。John還表示,“中國網(wǎng)絡小說非常的有趣,尤其在論壇上會遇到來自世界各地的愛好者,一起討論中國小說。中國文化太博大精深了,對我們來說,想要徹底了解這些知識,實在有點難度,感謝一些很熱心的中國朋友給我們進行詳細的講解,這真的非常非常有趣。”

5.jpg

在視頻的最后,外媒記者拿起一部載有《雪鷹領主Ⅱ》游戲畫面的手機獨自站在鏡頭前,他透漏了他對中國文化入侵海外這種現(xiàn)象的擔憂:

“依靠網(wǎng)絡小說的崛起,很多年輕的中國網(wǎng)絡小說家取得了巨大的成功,像我吃西紅柿這樣的作家并不僅僅只有一個。他們不僅備受中國人民的熱愛,還獲得其他國家地區(qū)民眾的歡迎,包括他們的作品的改編手游。”

隨后記者進一步強調(diào)到“中國的文化一直充滿神秘,但是網(wǎng)絡小說的崛起出乎想象,而且這些小說IP的傳播,不僅帶動了相關手游產(chǎn)品在歐美的擴散,還將一些中國的文化傳播到了海外...這種多文化的入侵,勢必會對海外的市場造成強烈的沖擊 ,屆時歐美本土的相關產(chǎn)業(yè)應如何應對,這關系著我們每一個人......”

網(wǎng)友評論